Istilah dialek berasal daripada
perkataan Greek, dialektos yang
merujuk kepada kepelbagaian ciri bahasa yang dituturkan oleh sekumpulan
pengguna atau penutur sesuatu bahasa (Siti Hajar Abdul Aziz, 2009:81). Menurut
Kamus Dewan Edisi Keempat pula,dialek bermaksud satu bentuk bahasa yang
digunakan dalam sesuatu daerah atau oleh sesuatu kelas sosial berbeza daripada
bahasa standard (2010:348).
Menurut pandangan ahli bahasa dan ahli dialektologi pula,
dialek mempunyai pelbagai definisi. Namun demikian, sehingga hari ini masih
belum ada kata sepakat dalam kalangan ahli bahasa mahupun ahli dialektologi tentang
definisi sebenar istilah dialek ini (Ajid Che Kob dalam Zulkifley Hamid et al, (2007:129). Ahli-ahli bahasa hanya
mendefinisikan dialek mengikut pandangan dan tafsiran mereka sendiri sahaja.
Mario Pei dan Frank Gaynor (Dictionary of
Linguistics, 1954:50) dalam Zulkifley Hamid et al, (2007:129) mentakrifkan dialek sebagai suatu bentuk bahasa,
dituturkan di kawasan atau daerah tertentu serta memperlihatkan perbezaan yang
memadai dengan bentuk baku atau bentuk persuratan bahasa tersebut dari segi
sebutan, binaan tatabahasa dan penggunaan perkataan secara idiomatik untuk
dianggap ketara berbeza, namun perbezaan tersebut belum begitu banyak atau
meluas daripada dialek-dialek lain dalam bahasa tersebut untuk dianggap sebagai
bahasa yang berbeza. Dalam bahasa yang lebih mudah, dialek menurut Mario Pei
dan Frank Gaynor ini adalah satu bentuk bahasa yang dituturkan di suatu tempat
yang mana bahasa tersebut sedikit berbeza dengan bahasa ibundanya, meskipun
begitu perbezaan yang wujud itu masih belum cukup untuk menjadikannya sebagai
bahasa lain atau bahasa baharu. Sebagai contoh, di Malaysia kita bertutur dan
berkomunikasi dalam bahasa Melayu, akan tetapi di sebuah negeri di Malaysia
penduduknya menutur bahasa yang agak berlainan bunyinya dengan bahasa Melayu, misalnya
di negeri Kelantan. Penduduknya bertutur menggunakan bahasa Melayu Kelantan
yang mana dari segi fonetik dan fonologinya berbeza dengan bahasa Melayu, akan
tetapi perbezaan tersebut masih belum cukup untuk menjadikan bahasa Melayu
Kelantan itu sebagai suatu bahasa yang baharu. Maka bahasa itulah yang kita
sebut sebagai dialek; dialek Kelantan.
Menurut Abdul Hamid Mahmood pula, dialek ialah variasi
daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam
satu-satu masyarakat bahasa. Dialek mempunyai bentuk tertentu, dituturkan dalam
kawasan tertentu dan berbeza daripada bentuk yang standard dari segi sebutan,
tatabahasa dan penggunaan kata-kata tertentu, tetapi perbezaannya tidaklah
begitu besar untuk dianggap sebagai satu bahasa yang lain (1994:1). Definisi
yang dikemukakan oleh Abdul Hamid Mahmood ini tidak jauh bezanya dengan
definisi yang dikemukakan oleh Mario Pei dan Frank Gaynor tadi. Mereka
bersependapat bahawa dialek bukanlah suatu bentuk bahasa yang lain.
Ahli linguistik antropologi pula menghuraikan dialek
sebagai satu bentuk bahasa khusus yang digunakan oleh sesuatu komuniti penutur
(Siti Hajar Abdul Aziz, 2009:82). Mereka menjelaskan perbezaan antara bahasa
dan dialek dengan menggunakan analogi iaitu dengan mengaitkannya dengan
perbezaan antara sesuatu yang abstrak dengan yang konkrit. Berdasarkan
pandangan ini, seorang penutur sebenarnya tidak menuturkan bahasa, sebaliknya
mereka menuturkan dialek daripada suatu bahasa. Maka jelaslah bahawa dialek
bukanlah satu bentuk bahasa baharu, sebaliknya suatu variasi atau gaya bahasa
yang muncul dari sesuatu bahasa. Contohnya bahasa Inggeris, dalam bahasa
Inggeris itu sendiri terdapat beberapa dialek antaranya, Standard English
British, Standard English American dan Standard English Indian.
update ni bila eh ?
ReplyDeleteentah lah
Delete